عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
The Prophet frowned and turned away
AAabasa watawalla
Surah 80
He Frowned
meccan•42 verses
عبس
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
The Prophet frowned and turned away
AAabasa watawalla
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Because there came to him the blind man, [interrupting]
An jaahu alaAAma
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
Wama yudreeka laAAallahu yazzakka
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Or be reminded and the remembrance would benefit him
Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
As for he who thinks himself without need
Amma mani istaghna
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
To him you give attention
Faanta lahu tasadda
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
And not upon you [is any blame] if he will not be purified
Wama AAalayka alla yazzakka
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
But as for he who came to you striving [for knowledge]
Waamma man jaaka yasAAa
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
While he fears [Allah]
Wahuwa yakhsha
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
From him you are distracted
Faanta AAanhu talahha
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
No! Indeed, these verses are a reminder
Kalla innaha tathkiratun
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
So whoever wills may remember it
Faman shaa thakarahu
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
[It is recorded] in honored sheets
Fee suhufin mukarramatin
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Exalted and purified
MarfooAAatin mutahharatin
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
[Carried] by the hands of messenger-angels
Biaydee safaratin
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Noble and dutiful
Kiramin bararatin
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Cursed is man; how disbelieving is he
Qutila alinsanu ma akfarahu
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
From what substance did He create him
Min ayyi shayin khalaqahu
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
From a sperm-drop He created him and destined for him
Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Then He eased the way for him
Thumma alssabeela yassarahu
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Then He causes his death and provides a grave for him
Thumma amatahu faaqbarahu
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Then when He wills, He will resurrect him
Thumma itha shaa ansharahu
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
No! Man has not yet accomplished what He commanded him
Kalla lamma yaqdi ma amarahu
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Then let mankind look at his food
Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
How We poured down water in torrents
Anna sababna almaa sabban
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts]
Thumma shaqaqna alarda shaqqan
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
And caused to grow within it grain
Faanbatna feeha habban
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
And grapes and herbage
WaAAinaban waqadban
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
And olive and palm trees
Wazaytoonan wanakhlan
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
And gardens of dense shrubbery
Wahadaiqa ghulban
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
And fruit and grass
Wafakihatan waabban
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
[As] enjoyment for you and your grazing livestock
MataAAan lakum walianAAamikum
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
But when there comes the Deafening Blast
Faitha jaati alssakhkhatu
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
On the Day a man will flee from his brother
Yawma yafirru almaro min akheehi
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
And his mother and his father
Waommihi waabeehi
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
And his wife and his children
Wasahibatihi wabaneehi
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
For every man, that Day, will be a matter adequate for him
Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
[Some] faces, that Day, will be bright
Wujoohun yawmaithin musfiratun
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Laughing, rejoicing at good news
Dahikatun mustabshiratun
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
And [other] faces, that Day, will have upon them dust
Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Blackness will cover them
Tarhaquha qataratun
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Those are the disbelievers, the wicked ones
Olaika humu alkafaratu alfajaratu