قQuranApp
SurahsSearch
Quran data from risan/quran-json (CC-BY-SA 4.0). English translation: Saheeh International.

Reading Settings

Arabic Font

Arabic Font Size

30px

Translation Font Size

16px
Preview

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Settings are saved to this browser (localStorage).

Surah 79

An-Nazi'at

Those who drag forth

meccan•46 verses

النازعات

← Surah 78All SurahsSurah 80 →
79:1
Verse 1

وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

By those [angels] who extract with violence

WaalnnaziAAati gharqan

79:2
Verse 2

وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

And [by] those who remove with ease

Waalnnashitati nashtan

79:3
Verse 3

وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

And [by] those who glide [as if] swimming

Waalssabihati sabhan

79:4
Verse 4

فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

And those who race each other in a race

Faalssabiqati sabqan

79:5
Verse 5

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

And those who arrange [each] matter

Faalmudabbirati amran

79:6
Verse 6

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation]

Yawma tarjufu alrrajifatu

79:7
Verse 7

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

There will follow it the subsequent [one]

TatbaAAuha alrradifatu

79:8
Verse 8

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

Hearts, that Day, will tremble

Quloobun yawmaithin wajifatun

79:9
Verse 9

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

Their eyes humbled

Absaruha khashiAAatun

79:10
Verse 10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]

Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati

79:11
Verse 11

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

Even if we should be decayed bones

Aitha kunna AAithaman nakhiratan

79:12
Verse 12

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

They say, "That, then, would be a losing return

Qaloo tilka ithan karratun khasiratun

79:13
Verse 13

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

Indeed, it will be but one shout

Fainnama hiya zajratun wahidatun

79:14
Verse 14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface

Faitha hum bialssahirati

79:15
Verse 15

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Has there reached you the story of Moses

Hal ataka hadeethu moosa

79:16
Verse 16

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa

Ith nadahu rabbuhu bialwadi almuqaddasi tuwan

79:17
Verse 17

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed

Ithhab ila firAAawna innahu tagha

79:18
Verse 18

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

Faqul hal laka ila an tazakka

79:19
Verse 19

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]

Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha

79:20
Verse 20

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

And he showed him the greatest sign

Faarahu alayata alkubra

79:21
Verse 21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

But Pharaoh denied and disobeyed

Fakaththaba waAAasa

79:22
Verse 22

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ

Then he turned his back, striving

Thumma adbara yasAAa

79:23
Verse 23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

And he gathered [his people] and called out

Fahashara fanada

79:24
Verse 24

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

And said, "I am your most exalted lord

Faqala ana rabbukumu alaAAla

79:25
Verse 25

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]

Faakhathahu Allahu nakala alakhirati waaloola

79:26
Verse 26

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]

Inna fee thalika laAAibratan liman yakhsha

79:27
Verse 27

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it

Aantum ashaddu khalqan ami alssamao banaha

79:28
Verse 28

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا

He raised its ceiling and proportioned it

RafaAAa samkaha fasawwaha

79:29
Verse 29

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا

And He darkened its night and extracted its brightness

Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha

79:30
Verse 30

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

And after that He spread the earth

Waalarda baAAda thalika dahaha

79:31
Verse 31

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا

He extracted from it its water and its pasture

Akhraja minha maaha wamarAAaha

79:32
Verse 32

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا

And the mountains He set firmly

Waaljibala arsaha

79:33
Verse 33

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

As provision for you and your grazing livestock

MataAAan lakum walianAAamikum

79:34
Verse 34

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity

Faitha jaati alttammatu alkubra

79:35
Verse 35

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

The Day when man will remember that for which he strove

Yawma yatathakkaru alinsanu ma saAAa

79:36
Verse 36

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

And Hellfire will be exposed for [all] those who see

Waburrizati aljaheemu liman yara

79:37
Verse 37

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

So as for he who transgressed

Faamma man tagha

79:38
Verse 38

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

And preferred the life of the world

Waathara alhayata alddunya

79:39
Verse 39

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge

Fainna aljaheema hiya almawa

79:40
Verse 40

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination

Waama man khafa maqama rabbihi wanaha alnnafsa AAani alhawa

79:41
Verse 41

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Then indeed, Paradise will be [his] refuge

Fainna aljannata hiya almawa

79:42
Verse 42

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival

Yasaloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha

79:43
Verse 43

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ

In what [position] are you that you should mention it

Feema anta min thikraha

79:44
Verse 44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

To your Lord is its finality

Ila rabbika muntahaha

79:45
Verse 45

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا

You are only a warner for those who fear it

Innama anta munthiru man yakhshaha

79:46
Verse 46

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof

Kaannahum yawma yarawnaha lam yalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha