قQuranApp
SurahsSearch
Quran data from risan/quran-json (CC-BY-SA 4.0). English translation: Saheeh International.

Reading Settings

Arabic Font

Arabic Font Size

30px

Translation Font Size

16px
Preview

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Settings are saved to this browser (localStorage).

Surah 77

Al-Mursalat

The Emissaries

meccan•50 verses

المرسلات

← Surah 76All SurahsSurah 78 →
77:1
Verse 1

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

By those [winds] sent forth in gusts

Waalmursalati AAurfan

77:2
Verse 2

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

And the winds that blow violently

FaalAAasifati AAasfan

77:3
Verse 3

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

And [by] the winds that spread [clouds]

Waalnnashirati nashran

77:4
Verse 4

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

And those [angels] who bring criterion

Faalfariqati farqan

77:5
Verse 5

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

And those [angels] who deliver a message

Faalmulqiyati thikran

77:6
Verse 6

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

As justification or warning

AAuthran aw nuthran

77:7
Verse 7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

Indeed, what you are promised is to occur

Innama tooAAadoona lawaqiAAun

77:8
Verse 8

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

So when the stars are obliterated

Faitha alnnujoomu tumisat

77:9
Verse 9

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

And when the heaven is opened

Waitha alssamao furijat

77:10
Verse 10

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

And when the mountains are blown away

Waitha aljibalu nusifat

77:11
Verse 11

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

And when the messengers' time has come

Waitha alrrusulu oqqitat

77:12
Verse 12

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

For what Day was it postponed

Liayyi yawmin ojjilat

77:13
Verse 13

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

For the Day of Judgement

Liyawmi alfasli

77:14
Verse 14

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

And what can make you know what is the Day of Judgement

Wama adraka ma yawmu alfasli

77:15
Verse 15

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

77:16
Verse 16

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

Did We not destroy the former peoples

Alam nuhliki alawwaleena

77:17
Verse 17

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

Then We will follow them with the later ones

Thumma nutbiAAuhumu alakhireena

77:18
Verse 18

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Thus do We deal with the criminals

Kathalika nafAAalu bialmujrimeena

77:19
Verse 19

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

77:20
Verse 20

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

Did We not create you from a liquid disdained

Alam nakhluqkum min main maheenin

77:21
Verse 21

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ

And We placed it in a firm lodging

FajaAAalnahu fee qararin makeenin

77:22
Verse 22

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

For a known extent

Ila qadarin maAAloomin

77:23
Verse 23

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

And We determined [it], and excellent [are We] to determine

Faqadarna faniAAma alqadiroona

77:24
Verse 24

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

77:25
Verse 25

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

Have We not made the earth a container

Alam najAAali alarda kifatan

77:26
Verse 26

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا

Of the living and the dead

Ahyaan waamwatan

77:27
Verse 27

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا

And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water

WajaAAalna feeha rawasiya shamikhatin waasqaynakum maan furatan

77:28
Verse 28

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

77:29
Verse 29

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny

Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona

77:30
Verse 30

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAabin

77:31
Verse 31

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

[But having] no cool shade and availing not against the flame

La thaleelin wala yughnee mina allahabi

77:32
Verse 32

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress

Innaha tarmee bishararin kaalqasri

77:33
Verse 33

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

As if they were yellowish [black] camels

Kaannahu jimalatun sufrun

77:34
Verse 34

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

77:35
Verse 35

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ

This is a Day they will not speak

Hatha yawmu la yantiqoona

77:36
Verse 36

وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ

Nor will it be permitted for them to make an excuse

Wala yuthanu lahum fayaAAtathiroona

77:37
Verse 37

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

77:38
Verse 38

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples

Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waalawwaleena

77:39
Verse 39

فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ

So if you have a plan, then plan against Me

Fain kana lakum kaydun fakeedooni

77:40
Verse 40

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

77:41
Verse 41

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ

Indeed, the righteous will be among shades and springs

Inna almuttaqeena fee thilalin waAAuyoonin

77:42
Verse 42

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

And fruits from whatever they desire

Wafawakiha mimma yashtahoona

77:43
Verse 43

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do

Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona

77:44
Verse 44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Indeed, We thus reward the doers of good

Inna kathalika najzee almuhsineena

77:45
Verse 45

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

77:46
Verse 46

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals

Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoona

77:47
Verse 47

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

77:48
Verse 48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow

Waitha qeela lahumu irkaAAoo la yarkaAAoona

77:49
Verse 49

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

77:50
Verse 50

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

Then in what statement after the Qur'an will they believe

Fabiayyi hadeethin baAAdahu yuminoona