هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned
Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran
Surah 76
The Man
medinan•31 verses
الانسان
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned
Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing
Inna khalaqna alinsana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran
إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا
Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful
Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran waimma kafooran
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze
Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeeran
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur
Inna alabrara yashraboona min kasin kana mizajuha kafooran
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance]
AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran
يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا
They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread
Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran
وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive
WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude
Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful
Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا
So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness
Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا
And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments]
Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold
Muttakieena feeha AAala alaraiki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran
وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا
And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance
Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass]
Wayutafu AAalayhim bianiyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure
Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran
وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
Wayusqawna feeha kasan kana mizajuha zanjabeelan
عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel
AAaynan feeha tusamma salsabeelan
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls
Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum luluan manthooran
وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion
Waitha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا
Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink
AAaliyahum thiyabu sundusin khudrun waistabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahooran
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated
Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا
Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively
Inna nahnu nazzalna AAalayka alqurana tanzeelan
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever]
Faisbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafooran
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening
Waothkuri isma rabbika bukratan waaseelan
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night
Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا
Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day
Inna haolai yuhibboona alAAajilata wayatharoona waraahum yawman thaqeelan
نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration
Nahnu khalaqnahum washadadna asrahum waitha shina baddalna amthalahum tabdeelan
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way
Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise
Wama tashaoona illa an yashaa Allahu inna Allaha kana AAaleeman hakeeman
يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا
He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment
Yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimeena aAAadda lahum AAathaban aleeman