قQuranApp
SurahsSearch
Quran data from risan/quran-json (CC-BY-SA 4.0). English translation: Saheeh International.

Reading Settings

Arabic Font

Arabic Font Size

30px

Translation Font Size

16px
Preview

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Settings are saved to this browser (localStorage).

Surah 55

Ar-Rahman

The Beneficent

medinan•78 verses

الرحمن

← Surah 54All SurahsSurah 56 →
55:1
Verse 1

ٱلرَّحۡمَٰنُ

The Most Merciful

Alrrahmanu

55:2
Verse 2

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

Taught the Qur'an

AAallama alqurana

55:3
Verse 3

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

Created man

Khalaqa alinsana

55:4
Verse 4

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

[And] taught him eloquence

AAallamahu albayana

55:5
Verse 5

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

The sun and the moon [move] by precise calculation

Alshshamsu waalqamaru bihusbanin

55:6
Verse 6

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

And the stars and trees prostrate

Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani

55:7
Verse 7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

And the heaven He raised and imposed the balance

Waalssamaa rafaAAaha wawadaAAa almeezana

55:8
Verse 8

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

That you not transgress within the balance

Alla tatghaw fee almeezani

55:9
Verse 9

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

And establish weight in justice and do not make deficient the balance

Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana

55:10
Verse 10

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

And the earth He laid [out] for the creatures

Waalarda wadaAAaha lilanami

55:11
Verse 11

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]

Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami

55:12
Verse 12

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

And grain having husks and scented plants

Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani

55:13
Verse 13

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:14
Verse 14

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

He created man from clay like [that of] pottery

Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari

55:15
Verse 15

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

And He created the jinn from a smokeless flame of fire

Wakhalaqa aljanna min marijin min narin

55:16
Verse 16

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:17
Verse 17

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets

Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni

55:18
Verse 18

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:19
Verse 19

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

He released the two seas, meeting [side by side]

Maraja albahrayni yaltaqiyani

55:20
Verse 20

بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

Between them is a barrier [so] neither of them transgresses

Baynahuma barzakhun la yabghiyani

55:21
Verse 21

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:22
Verse 22

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

From both of them emerge pearl and coral

Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu

55:23
Verse 23

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:24
Verse 24

وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains

Walahu aljawari almunshaatu fee albahri kaalaAAlami

55:25
Verse 25

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:26
Verse 26

كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

Everyone upon the earth will perish

Kullu man AAalayha fanin

55:27
Verse 27

وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor

Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waalikrami

55:28
Verse 28

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:29
Verse 29

يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter

Yasaluhu man fee alssamawati waalardi kulla yawmin huwa fee shanin

55:30
Verse 30

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:31
Verse 31

سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

We will attend to you, O prominent beings

Sanafrughu lakum ayyuha alththaqalani

55:32
Verse 32

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:33
Verse 33

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]

Ya maAAshara aljinni waalinsi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari alssamawati waalardi faonfuthoo la tanfuthoona illa bisultanin

55:34
Verse 34

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:35
Verse 35

يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves

Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasirani

55:36
Verse 36

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:37
Verse 37

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil

Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani

55:38
Verse 38

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:39
Verse 39

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ

Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn

Fayawmaithin la yusalu AAan thanbihi insun wala jannun

55:40
Verse 40

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:41
Verse 41

يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ

The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet

YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami

55:42
Verse 42

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:43
Verse 43

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

This is Hell, which the criminals deny

Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona

55:44
Verse 44

يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]

Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin

55:45
Verse 45

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:46
Verse 46

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

But for he who has feared the position of his Lord are two gardens

Waliman khafa maqama rabbihi jannatani

55:47
Verse 47

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:48
Verse 48

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

Having [spreading] branches

Thawata afnanin

55:49
Verse 49

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:50
Verse 50

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

In both of them are two springs, flowing

Feehima AAaynani tajriyani

55:51
Verse 51

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:52
Verse 52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

In both of them are of every fruit, two kinds

Feehima min kulli fakihatin zawjani

55:53
Verse 53

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:54
Verse 54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low

Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin

55:55
Verse 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:56
Verse 56

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni

Feehinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

55:57
Verse 57

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:58
Verse 58

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

As if they were rubies and coral

Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu

55:59
Verse 59

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:60
Verse 60

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

Is the reward for good [anything] but good

Hal jazao alihsani illa alihsanu

55:61
Verse 61

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:62
Verse 62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

And below them both [in excellence] are two [other] gardens

Wamin doonihima jannatani

55:63
Verse 63

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:64
Verse 64

مُدۡهَآمَّتَانِ

Dark green [in color]

Mudhammatani

55:65
Verse 65

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:66
Verse 66

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

In both of them are two springs, spouting

Feehima AAaynani naddakhatani

55:67
Verse 67

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:68
Verse 68

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

In both of them are fruit and palm trees and pomegranates

Feehima fakihatun wanakhlun warummanun

55:69
Verse 69

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:70
Verse 70

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

In them are good and beautiful women

Feehinna khayratun hisanun

55:71
Verse 71

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:72
Verse 72

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

Fair ones reserved in pavilions

Hoorun maqsooratun fee alkhiyami

55:73
Verse 73

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:74
Verse 74

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Untouched before them by man or jinni

Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

55:75
Verse 75

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:76
Verse 76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets

Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin

55:77
Verse 77

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

55:78
Verse 78

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor

Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waalikrami