ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
The Hour has come near, and the moon has split [in two]
Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru
Surah 54
The Moon
meccan•55 verses
القمر
ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
The Hour has come near, and the moon has split [in two]
Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic
Wain yaraw ayatan yuAAridoo wayaqooloo sihrun mustamirrun
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement
Wakaththaboo waittabaAAoo ahwaahum wakullu amrin mustaqirrun
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ
And there has already come to them of information that in which there is deterrence
Walaqad jaahum mina alanbai ma feehi muzdajarun
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ
Extensive wisdom - but warning does not avail [them]
Hikmatun balighatun fama tughnee alnnuthuru
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding
Fatawalla AAanhum yawma yadAAu alddaAAi ila shayin nukurin
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading
KhushshaAAan absaruhum yakhrujoona mina alajdathi kaannahum jaradun muntashirun
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day
MuhtiAAeena ila alddaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasirun
۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled
Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun waizdujira
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help
FadaAAa rabbahu annee maghloobun faintasir
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
Fafatahna abwaba alssamai bimain munhamirin
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined
Wafajjarna alarda AAuyoonan failtaqa almao AAala amrin qad qudira
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
And We carried him on a [construction of] planks and nails
Wahamalnahu AAala thati alwahin wadusurin
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied
Tajree biaAAyunina jazaan liman kana kufira
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
And We left it as a sign, so is there any who will remember
Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakirin
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
And how [severe] were My punishment and warning
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning
Kaththabat AAadun fakayfa kana AAathabee wanuthuri
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune
Inna arsalna AAalayhim reehan sarsaran fee yawmi nahsin mustamirrin
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted
TanziAAu alnnasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAirin
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
And how [severe] were My punishment and warning
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Thamud denied the warning
Kaththabat thamoodu bialnnuthuri
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness
Faqaloo abasharan minna wahidan nattabiAAuhu inna ithan lafee dalalin wasuAAurin
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar
Aolqiya alththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashirun
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
They will know tomorrow who is the insolent liar
SayaAAlamoona ghadan mani alkaththabu alashiru
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient
Inna mursiloo alnnaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waistabir
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn]
Wanabbihum anna almaa qismatun baynahum kullu shirbin muhtadarun
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]
Fanadaw sahibahum fataAAata faAAaqara
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
And how [severe] were My punishment and warning
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen
Inna arsalna AAalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathiri
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
The people of Lot denied the warning
Kaththabat qawmu lootin bialnnuthuri
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn
Inna arsalna AAalayhim hasiban illa ala lootin najjaynahum bisaharin
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful
NiAAmatan min AAindina kathalika najzee man shakara
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning
Walaqad antharahum batshatana fatamaraw bialnnuthuri
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning
Walaqad rawadoohu AAan dayfihi fatamasna aAAyunahum fathooqoo AAathabee wanuthuri
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
And there came upon them by morning an abiding punishment
Walaqad sabbahahum bukratan AAathabun mustaqirrun
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
So taste My punishment and warning
Fathooqoo AAathabee wanuthuri
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
And there certainly came to the people of Pharaoh warning
Walaqad jaa ala firAAawna alnnuthuru
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability
Kaththaboo biayatina kulliha faakhathnahum akhtha AAazeezin muqtadirin
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture
Akuffarukum khayrun min olaikum am lakum baraatun fee alzzuburi
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]
Am yaqooloona nahnu jameeAAun muntasirun
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]
Sayuhzamu aljamAAu wayuwalloona alddubura
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter
Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
Indeed, the criminals are in error and madness
Inna almujrimeena fee dalalin wasuAAurin
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar
Yawma yushaboona fee alnnari AAala wujoohihim thooqoo massa saqara
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
Indeed, all things We created with predestination
Inna kulla shayin khalaqnahu biqadarin
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
And Our command is but one, like a glance of the eye
Wama amruna illa wahidatun kalamhin bialbasari
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakirin
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ
And everything they did is in written records
Wakullu shayin faAAaloohu fee alzzuburi
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ
And every small and great [thing] is inscribed
Wakullu sagheerin wakabeerin mustatarun
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers
Inna almuttaqeena fee jannatin wanaharin
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability
Fee maqAAadi sidqin AAinda maleekin muqtadirin