قQuranApp
SurahsSearch
Quran data from risan/quran-json (CC-BY-SA 4.0). English translation: Saheeh International.

Reading Settings

Arabic Font

Arabic Font Size

30px

Translation Font Size

16px
Preview

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Settings are saved to this browser (localStorage).

Surah 96

Al-'Alaq

The Clot

meccan•19 verses

العلق

← Surah 95All SurahsSurah 97 →
96:1
Verse 1

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ

Recite in the name of your Lord who created

Iqra biismi rabbika allathee khalaqa

96:2
Verse 2

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

Created man from a clinging substance

Khalaqa alinsana min AAalaqin

96:3
Verse 3

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ

Recite, and your Lord is the most Generous

Iqra warabbuka alakramu

96:4
Verse 4

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ

Who taught by the pen

Allathee AAallama bialqalami

96:5
Verse 5

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

Taught man that which he knew not

AAallama alinsana ma lam yaAAlam

96:6
Verse 6

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

No! [But] indeed, man transgresses

Kalla inna alinsana layatgha

96:7
Verse 7

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ

Because he sees himself self-sufficient

An raahu istaghna

96:8
Verse 8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

Indeed, to your Lord is the return

Inna ila rabbika alrrujAAa

96:9
Verse 9

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ

Have you seen the one who forbids

Araayta allathee yanha

96:10
Verse 10

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

A servant when he prays

AAabdan itha salla

96:11
Verse 11

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

Have you seen if he is upon guidance

Araayta in kana AAala alhuda

96:12
Verse 12

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

Or enjoins righteousness

Aw amara bialttaqwa

96:13
Verse 13

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

Have you seen if he denies and turns away

Araayta in kaththaba watawalla

96:14
Verse 14

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

Does he not know that Allah sees

Alam yaAAlam bianna Allaha yara

96:15
Verse 15

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock

Kalla lain lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati

96:16
Verse 16

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

A lying, sinning forelock

Nasiyatin kathibatin khatiatin

96:17
Verse 17

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

Then let him call his associates

FalyadAAu nadiyahu

96:18
Verse 18

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

We will call the angels of Hell

SanadAAu alzzabaniyata

96:19
Verse 19

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah]

Kalla la tutiAAhu waosjud waiqtarib