قQuranApp
SurahsSearch
Quran data from risan/quran-json (CC-BY-SA 4.0). English translation: Saheeh International.

Reading Settings

Arabic Font

Arabic Font Size

30px

Translation Font Size

16px
Preview

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Settings are saved to this browser (localStorage).

Surah 44

Ad-Dukhan

The Smoke

meccan•59 verses

الدخان

← Surah 43All SurahsSurah 45 →
44:1
Verse 1

حمٓ

Ha, Meem

Hameem

44:2
Verse 2

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

By the clear Book

Waalkitabi almubeeni

44:3
Verse 3

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]

Inna anzalnahu fee laylatin mubarakatin inna kunna munthireena

44:4
Verse 4

فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ

On that night is made distinct every precise matter

Feeha yufraqu kullu amrin hakeemin

44:5
Verse 5

أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

Amran min AAindina inna kunna mursileena

44:6
Verse 6

رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing

Rahmatan min rabbika innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu

44:7
Verse 7

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain

Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena

44:8
Verse 8

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers

La ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu rabbukum warabbu abaikumu alawwaleena

44:9
Verse 9

بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ

But they are in doubt, amusing themselves

Bal hum fee shakkin yalAAaboona

44:10
Verse 10

فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ

Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke

Fairtaqib yawma tatee alssamao bidukhanin mubeenin

44:11
Verse 11

يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

Covering the people; this is a painful torment

Yaghsha alnnasa hatha AAathabun aleemun

44:12
Verse 12

رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ

[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers

Rabbana ikshif AAanna alAAathaba inna muminoona

44:13
Verse 13

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ

How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger

Anna lahumu alththikra waqad jaahum rasoolun mubeenun

44:14
Verse 14

ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ

Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman

Thumma tawallaw AAanhu waqaloo muAAallamun majnoonun

44:15
Verse 15

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]

Inna kashifoo alAAathabi qaleelan innakum AAaidoona

44:16
Verse 16

يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution

Yawma nabtishu albatshata alkubra inna muntaqimoona

44:17
Verse 17

۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ

And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger

Walaqad fatanna qablahum qawma firAAawna wajaahum rasoolun kareemun

44:18
Verse 18

أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger

An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameenun

44:19
Verse 19

وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority

Waan la taAAloo AAala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin

44:20
Verse 20

وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ

And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me

Wainnee AAuthtu birabbee warabbikum an tarjumooni

44:21
Verse 21

وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ

But if you do not believe me, then leave me alone

Wain lam tuminoo lee faiAAtazilooni

44:22
Verse 22

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people

FadaAAa rabbahu anna haolai qawmun mujrimoona

44:23
Verse 23

فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued

Faasri biAAibadee laylan innakum muttabaAAoona

44:24
Verse 24

وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ

And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned

Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona

44:25
Verse 25

كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

How much they left behind of gardens and springs

Kam tarakoo min jannatin waAAuyoonin

44:26
Verse 26

وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ

And crops and noble sites

WazurooAAin wamaqamin kareemin

44:27
Verse 27

وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ

And comfort wherein they were amused

WanaAAmatin kanoo feeha fakiheena

44:28
Verse 28

كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ

Thus. And We caused to inherit it another people

Kathalika waawrathnaha qawman akhareena

44:29
Verse 29

فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved

Fama bakat AAalayhimu alssamao waalardu wama kanoo munthareena

44:30
Verse 30

وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment

Walaqad najjayna banee israeela mina alAAathabi almuheeni

44:31
Verse 31

مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors

Min firAAawna innahu kana AAaliyan mina almusrifeena

44:32
Verse 32

وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds

Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameena

44:33
Verse 33

وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ

And We gave them of signs that in which there was a clear trial

Waataynahum mina alayati ma feehi balaon mubeenun

44:34
Verse 34

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

Indeed, these [disbelievers] are saying

Inna haolai layaqooloona

44:35
Verse 35

إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ

There is not but our first death, and we will not be resurrected

In hiya illa mawtatuna aloola wama nahnu bimunshareena

44:36
Verse 36

فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful

Fatoo biabaina in kuntum sadiqeena

44:37
Verse 37

أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ

Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals

Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin waallatheena min qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeena

44:38
Verse 38

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ

And We did not create the heavens and earth and that between them in play

Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma laAAibeena

44:39
Verse 39

مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

We did not create them except in truth, but most of them do not know

Ma khalaqnahuma illa bialhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoona

44:40
Verse 40

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all

Inna yawma alfasli meeqatuhum ajmaAAeena

44:41
Verse 41

يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped

Yawma la yughnee mawlan AAan mawlan shayan wala hum yunsaroona

44:42
Verse 42

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful

Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu alrraheemu

44:43
Verse 43

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

Indeed, the tree of zaqqum

Inna shajarata alzzaqqoomi

44:44
Verse 44

طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ

Is food for the sinful

TaAAamu alatheemi

44:45
Verse 45

كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ

Like murky oil, it boils within bellies

Kaalmuhli yaghlee fee albutooni

44:46
Verse 46

كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ

Like the boiling of scalding water

Kaghalyi alhameemi

44:47
Verse 47

خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire

Khuthoohu faiAAtiloohu ila sawai aljaheemi

44:48
Verse 48

ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ

Then pour over his head from the torment of scalding water

Thumma subboo fawqa rasihi min AAathabi alhameemi

44:49
Verse 49

ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble

Thuq innaka anta alAAazeezu alkareemu

44:50
Verse 50

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ

Indeed, this is what you used to dispute

Inna hatha ma kuntum bihi tamtaroona

44:51
Verse 51

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ

Indeed, the righteous will be in a secure place

Inna almuttaqeena fee maqamin ameenin

44:52
Verse 52

فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

Within gardens and springs

Fee jannatin waAAuyoonin

44:53
Verse 53

يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other

Yalbasoona min sundusin waistabraqin mutaqabileena

44:54
Verse 54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes

Kathalika wazawwajnahum bihoorin AAeenin

44:55
Verse 55

يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure

YadAAoona feeha bikulli fakihatin amineena

44:56
Verse 56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

La yathooqoona feeha almawta illa almawtata aloola wawaqahum AAathaba aljaheemi

44:57
Verse 57

فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

As bounty from your Lord. That is what is the great attainment

Fadlan min rabbika thalika huwa alfawzu alAAatheemu

44:58
Verse 58

فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded

Fainnama yassarnahu bilisanika laAAallahum yatathakkaroona

44:59
Verse 59

فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ

So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end]

Fairtaqib innahum murtaqiboona